Quran with Español translation - Surah Al-Ma’idah ayat 92 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[المَائدة: 92]
﴿وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ﴾ [المَائدة: 92]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Asi pues, obedeced a Dios y obedeced al Enviado, y estad prevenidos [contra el mal]; y si os apartais, sabed que a Nuestro Enviado le incumbe solo transmitir con claridad el mensaje [que le ha sido encomendado] |
Muhammad Isa Garcia Deben obediencia absoluta a Dios y a Su Mensajero, y tengan cuidado [de desobedecerlos]. Pero quien se rehuse, sepa que Mi Mensajero solo tiene la obligacion de transmitir [el Mensaje] con claridad |
Muhammad Isa Garcia Deben obediencia absoluta a Dios y a Su Mensajero, y tengan cuidado [de desobedecerlos]. Pero quien se rehúse, sepa que Mi Mensajero solo tiene la obligación de transmitir [el Mensaje] con claridad |
Raul Gonzalez Bornez ¡Obedecer a Dios y obedeced al Mensajero y sed precavidos! Pero si dais la espalda, sabed que Nuestro Mensajero solo es responsable de transmitir la revelacion con claridad |
Raul Gonzalez Bornez ¡Obedecer a Dios y obedeced al Mensajero y sed precavidos! Pero si dais la espalda, sabed que Nuestro Mensajero sólo es responsable de transmitir la revelación con claridad |