×

And obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW), and beware (of even 5:92 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:92) ayat 92 in English

5:92 Surah Al-Ma’idah ayat 92 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 92 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَٱحۡذَرُواْۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[المَائدة: 92]

And obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW), and beware (of even coming near to drinking or gambling or Al-Ansab, or Al-Azlam, etc.) and fear Allah. Then if you turn away, you should know that it is Our Messenger's duty to convey (the Message) in the clearest way

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ, باللغة الإنجليزية

﴿وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول واحذروا فإن توليتم فاعلموا أنما على رسولنا البلاغ﴾ [المَائدة: 92]

Al Bilal Muhammad Et Al
Follow God, follow the messenger, and be cautious. If you turn back, know that it is only Our messenger’s duty to proclaim the message in the clearest manner
Ali Bakhtiari Nejad
And obey God and obey the messenger and be careful. And if you turn away then know that Our messenger's responsibility is only the clear preaching (and delivering the message)
Ali Quli Qarai
And obey Allah and obey the Apostle, and beware; but if you turn your backs, then know that Our Apostle’s duty is only to communicate in clear terms
Ali Unal
Obey God and obey the Messenger, (whose commands are based on Divine Revelation), and be on the alert (against opposing them). If you turn away (from obedience to them), then know that what rests with Our Messenger is only to convey the Message fully and clearly
Hamid S Aziz
Obey Allah, and obey the Messenger, and beware, for if you turn back then know that the duty of Our Messenger is only to deliver the message clearly
John Medows Rodwell
Obey God and obey the Apostle, and be on your guard: but if ye turn back, know that our Apostle is only bound to deliver a plain announcement
Literal
And obey God and obey the messenger, and be warned/cautious, so if you turned away, so know that truly on Our messengers (is) the information/communication, the clear/evident
Mir Anees Original
And obey Allah and obey the messenger and be cautious, then if you turn away, know that (the duty incumbent) on Our messenger is only clear conveyance (of the message)
Mir Aneesuddin
And obey God and obey the messenger and be cautious, then if you turn away, know that (the duty incumbent) on Our messenger is only clear conveyance (of the message)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek