Quran with Español translation - Surah Al-Qamar ayat 28 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ ﴾
[القَمَر: 28]
﴿ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر﴾ [القَمَر: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y anunciales que el agua [de sus pozos] debera ser dividida entre ellos, y cada porcion de agua sera asignada equitativamente.” |
Muhammad Isa Garcia e informales que el agua debe compartirse, y que deberan respetar su turno |
Muhammad Isa Garcia e infórmales que el agua debe compartirse, y que deberán respetar su turno |
Raul Gonzalez Bornez «E informales que deberan repartir el agua entre ellos y que cada uno debera estar presente para beber cuando le toque su turno.» |
Raul Gonzalez Bornez «E infórmales que deberán repartir el agua entre ellos y que cada uno deberá estar presente para beber cuando le toque su turno.» |