×

pues Nosotros mantendremos sus corazones y sus ojos apartados [de la verdad], 6:110 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-An‘am ⮕ (6:110) ayat 110 in Español

6:110 Surah Al-An‘am ayat 110 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 110 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 110]

pues Nosotros mantendremos sus corazones y sus ojos apartados [de la verdad], como cuando descreyeron de ella la primera vez: y les dejaremos en su desmesurada arrogancia, vagando ciegos de un lado para otro

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم, باللغة القشتالية

﴿ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم﴾ [الأنعَام: 110]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
pues Nosotros mantendremos sus corazones y sus ojos apartados [de la verdad], como cuando descreyeron de ella la primera vez: y les dejaremos en su desmesurada arrogancia, vagando ciegos de un lado para otro
Muhammad Isa Garcia
Desviare sus corazones y sus ojos [de la verdad], ya que se negaron a creer desde la primera vez. Los dejare vagar ciegos en su extravio
Muhammad Isa Garcia
Desviaré sus corazones y sus ojos [de la verdad], ya que se negaron a creer desde la primera vez. Los dejaré vagar ciegos en su extravío
Raul Gonzalez Bornez
Cambiaremos el estado de sus corazones y su vision de la misma forma que no creyeron en ella la primera vez y les dejaremos que, en su rebeldia, vaguen extraviados
Raul Gonzalez Bornez
Cambiaremos el estado de sus corazones y su visión de la misma forma que no creyeron en ella la primera vez y les dejaremos que, en su rebeldía, vaguen extraviados
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek