Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 146 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[الأنعَام: 146]
﴿وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ومن البقر والغنم حرمنا عليهم﴾ [الأنعَام: 146]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [solo] a los seguidores del judaismo les prohibimos todos los animales con unas; y les prohibimos la grasa del ganado bovino y ovino, salvo la del lomo, la de las entranas y la del interior de los huesos: asi les retribuimos por su maldad --¡porque, ciertamente, somos fieles a Nuestra palabra!” |
Muhammad Isa Garcia A los que practican el judaismo les prohibi los animales de pezunas partidas, y la grasa de ganado bovino y ovino, excepto la que tengan en los lomos, en las entranas o adheridas a los huesos. Asi los retribui por su maldad. Esto es en castigo a su rebeldia, y soy fiel a Mi promesa |
Muhammad Isa Garcia A los que practican el judaísmo les prohibí los animales de pezuñas partidas, y la grasa de ganado bovino y ovino, excepto la que tengan en los lomos, en las entrañas o adheridas a los huesos. Así los retribuí por su maldad. Esto es en castigo a su rebeldía, y soy fiel a Mi promesa |
Raul Gonzalez Bornez Y a los judios les prohibimos todo lo que tiene la pezuna entera y del ganado bovino, ovino y caprino les prohibimos la grasa, excepto la que tengan en los lomos, la que rodea las visceras o la que va unida a los huesos. Asi les retribuimos por ser opresores y, ciertamente, Nosotros decimos la Verdad |
Raul Gonzalez Bornez Y a los judíos les prohibimos todo lo que tiene la pezuña entera y del ganado bovino, ovino y caprino les prohibimos la grasa, excepto la que tengan en los lomos, la que rodea las vísceras o la que va unida a los huesos. Así les retribuimos por ser opresores y, ciertamente, Nosotros decimos la Verdad |