×

Y Él es quien os ha creado [a todos] de un solo 6:98 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-An‘am ⮕ (6:98) ayat 98 in Español

6:98 Surah Al-An‘am ayat 98 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-An‘am ayat 98 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 98]

Y Él es quien os ha creado [a todos] de un solo ente vivo, y [os ha designado a cada uno] un plazo [en la tierra] y un lugar de reposo [después de la muerte]:¡en verdad, hemos expuesto con claridad estos mensajes para una gente que comprende la verdad

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم, باللغة القشتالية

﴿وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم﴾ [الأنعَام: 98]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y El es quien os ha creado [a todos] de un solo ente vivo, y [os ha designado a cada uno] un plazo [en la tierra] y un lugar de reposo [despues de la muerte]:¡en verdad, hemos expuesto con claridad estos mensajes para una gente que comprende la verdad
Muhammad Isa Garcia
Y El es Quien los ha creado [a partir] de un solo ser, y les ha dado un lugar de estancia y otro de destino. Asi ha evidenciado los signos para quienes comprenden
Muhammad Isa Garcia
Y Él es Quien los ha creado [a partir] de un solo ser, y les ha dado un lugar de estancia y otro de destino. Así ha evidenciado los signos para quienes comprenden
Raul Gonzalez Bornez
Y El es Quien os ha creado de una sola alma, unos constantes en su fe y otros inconstantes. Hemos expuesto las senales para una gente que reflexiona
Raul Gonzalez Bornez
Y Él es Quien os ha creado de una sola alma, unos constantes en su fe y otros inconstantes. Hemos expuesto las señales para una gente que reflexiona
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek