Quran with Español translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 12 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 12]
﴿ياأيها النبي إذا جاءك المؤمنات يبايعنك على أن لا يشركن بالله شيئا﴾ [المُمتَحنَة: 12]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¡Oh Profeta! Cuando acudan a ti las creyentes para jurarte fidelidad, [comprometiendose a] que [en lo sucesivo] no atribuiran divinidad a nada excepto a Dios, ni robaran, ni cometeran adulterio, ni mataran a sus hijos, ni proferiran calumnias que hayan inventado de la nada, ni te desobedeceran en nada [que tu declares] justo –acepta su juramento de fidelidad, y pide a Dios perdon por sus faltas [pasadas]: pues, ciertamente, Dios es indulgente, dispensador de gracia |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, Profeta! Cuando las mujeres creyentes se presenten ante ti para prestarte juramento de fidelidad, comprometiendose a no cometer idolatria, no robar, no cometer fornicacion ni adulterio, no matar a sus hijos, no decir ninguna calumnia y a no desobedecerte, tomales el juramento de fidelidad y pide perdon a Dios por ellas. Dios es Absolvedor, Misericordioso |
Muhammad Isa Garcia ¡Oh, Profeta! Cuando las mujeres creyentes se presenten ante ti para prestarte juramento de fidelidad, comprometiéndose a no cometer idolatría, no robar, no cometer fornicación ni adulterio, no matar a sus hijos, no decir ninguna calumnia y a no desobedecerte, tómales el juramento de fidelidad y pide perdón a Dios por ellas. Dios es Absolvedor, Misericordioso |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, profeta! Cuando vengan a ti las creyentes y te juren que no asociaran nada a Dios, que no robaran y no cometeran adulterio ni fornicacion y que no mataran a sus hijos, que no mentiran sobre lo que han hecho entre sus manos y sus pies y que no te desobedeceran en las cosas buenas, acepta sus juramentos y pide que Dios las perdone. En verdad, Dios es perdonador, misericordiosisimo |
Raul Gonzalez Bornez ¡Oh, profeta! Cuando vengan a ti las creyentes y te juren que no asociarán nada a Dios, que no robarán y no cometerán adulterio ni fornicación y que no matarán a sus hijos, que no mentirán sobre lo que han hecho entre sus manos y sus pies y que no te desobedecerán en las cosas buenas, acepta sus juramentos y pide que Dios las perdone. En verdad, Dios es perdonador, misericordiosísimo |