Quran with Español translation - Surah Al-Munafiqun ayat 11 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَاۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 11]
﴿ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون﴾ [المُنَافِقُونَ: 11]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero Dios no concede prorroga a ningun ser humano una vez vencido su plazo; y Dios es plenamente consciente de lo que haceis |
Muhammad Isa Garcia Pues Dios no retrasara el momento fijado para cada alma cuando este llegue, y [sepan que] Dios esta bien informado de cuanto hacen |
Muhammad Isa Garcia Pues Dios no retrasará el momento fijado para cada alma cuando este llegue, y [sepan que] Dios está bien informado de cuanto hacen |
Raul Gonzalez Bornez Pero Dios no dara plazo alguno al alma cuando le llegue su termino. Y Dios esta bien informado de lo que haceis |
Raul Gonzalez Bornez Pero Dios no dará plazo alguno al alma cuando le llegue su término. Y Dios está bien informado de lo que hacéis |