×

Y [SOLO] de Dios son los atributos de perfección; así pues, invocadle 7:180 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-A‘raf ⮕ (7:180) ayat 180 in Español

7:180 Surah Al-A‘raf ayat 180 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 180 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 180]

Y [SOLO] de Dios son los atributos de perfección; así pues, invocadle por medio de ellos y alejaos de aquellos que desvirtúan el significado de Sus atributos: ¡serán retribuidos por todo lo que solían hacer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما, باللغة القشتالية

﴿ولله الأسماء الحسنى فادعوه بها وذروا الذين يلحدون في أسمائه سيجزون ما﴾ [الأعرَاف: 180]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y [SOLO] de Dios son los atributos de perfeccion; asi pues, invocadle por medio de ellos y alejaos de aquellos que desvirtuan el significado de Sus atributos: ¡seran retribuidos por todo lo que solian hacer
Muhammad Isa Garcia
A Dios pertenecen los nombres mas sublimes, invocalo a traves de ellos, y apartate de quienes los niegan. Seran castigados por lo que hicieron
Muhammad Isa Garcia
A Dios pertenecen los nombres más sublimes, invócalo a través de ellos, y apártate de quienes los niegan. Serán castigados por lo que hicieron
Raul Gonzalez Bornez
A Dios pertenecen los nombres mejores, asi pues, invocale con ellos y apartate de quienes hacen mal uso de Sus nombres. Pronto les retribuiremos por lo que han hecho
Raul Gonzalez Bornez
A Dios pertenecen los nombres mejores, así pues, invócale con ellos y apártate de quienes hacen mal uso de Sus nombres. Pronto les retribuiremos por lo que han hecho
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek