Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 58 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 58]
﴿والبلد الطيب يخرج نباته بإذن ربه والذي خبث لا يخرج إلا نكدا﴾ [الأعرَاف: 58]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez En la buena tierra, su vegetacion crece [en abundancia] con la venia de Dios, mientras que en la mala crece pero escasa.¡Asi exponemos con claridad Nuestros mensajes para [beneficio de] una gente que es agradecida |
Muhammad Isa Garcia En una buena tierra crece vegetacion abundante por voluntad de su Senor, mientras que en un territorio desertico no brota sino poco. Asi explico los signos a la gente agradecida |
Muhammad Isa Garcia En una buena tierra crece vegetación abundante por voluntad de su Señor, mientras que en un territorio desértico no brota sino poco. Así explico los signos a la gente agradecida |
Raul Gonzalez Bornez La buena tierra da su vegetacion con el permiso de su Senor y la que es mala da pero con escasez. Asi es como Nosotros explicamos los signos a una gente que es agradecida |
Raul Gonzalez Bornez La buena tierra da su vegetación con el permiso de su Señor y la que es mala da pero con escasez. Así es como Nosotros explicamos los signos a una gente que es agradecida |