Quran with Español translation - Surah Al-A‘raf ayat 96 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 96]
﴿ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض﴾ [الأعرَاف: 96]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pero si esas comunidades hubiesen tan solo llegado a creer y sido conscientes de Dios, les hubieramos abierto, en verdad, las bendiciones del cielo y de la tierra: pero desmintieron la verdad --y entonces les hicimos rendir cuentas por medio de lo que habian estado haciendo |
Muhammad Isa Garcia Pero si la gente de esas ciudades hubiera creido y tenido temor [de Dios], les habria abierto las bendiciones del cielo y de la Tierra. Pero desmintieron [a Mis Profetas] y los castigue por lo que habian cometido |
Muhammad Isa Garcia Pero si la gente de esas ciudades hubiera creído y tenido temor [de Dios], les habría abierto las bendiciones del cielo y de la Tierra. Pero desmintieron [a Mis Profetas] y los castigué por lo que habían cometido |
Raul Gonzalez Bornez Si las gentes de las ciudades hubiesen creido y sido temerosos, les habriamos otorgado las bendiciones de los cielos y la Tierra, pero negaron la Verdad y les castigamos por lo que habian cometido |
Raul Gonzalez Bornez Si las gentes de las ciudades hubiesen creído y sido temerosos, les habríamos otorgado las bendiciones de los cielos y la Tierra, pero negaron la Verdad y les castigamos por lo que habían cometido |