×

Daca locuitorii acestei cetati ar fi crezut, daca s-ar fi temut de 7:96 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:96) ayat 96 in Russian

7:96 Surah Al-A‘raf ayat 96 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 96 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 96]

Daca locuitorii acestei cetati ar fi crezut, daca s-ar fi temut de Dumnezeu, Noi le-am fi daruit binecuvantarile cerului si ale pamantului. Ei au hulit insa, iar Noi i-am luat pentru ceea ce-au facut

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض, باللغة الروسية

﴿ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض﴾ [الأعرَاف: 96]

Abu Adel
А если бы обитатели (тех) селений уверовали бы (Истинной Верой) и остерегались бы (наказания Аллаха), (то) Мы, непременно, открыли бы им благословения [врата всякого блага] с неба и земли [со всех сторон]. Но однако они отвергли (Мои Писания и Моих посланников), и Мы схватили их (наказанием) за то, что они приобретали [за их неверие и грехи]
Elmir Kuliev
Yesli by zhiteli seleniy uverovali i stali bogoboyaznenny, My raskryli by pered nimi blagodat' s neba i zemli. No oni sochli eto lozh'yu, i My skhvatili ikh za to, chto oni priobretali
Elmir Kuliev
Если бы жители селений уверовали и стали богобоязненны, Мы раскрыли бы перед ними благодать с неба и земли. Но они сочли это ложью, и Мы схватили их за то, что они приобретали
Gordy Semyonovich Sablukov
Yesli by zhiteli tekh gorodov uverovali i sdelalis' bogoboyazlivymi, My dlya nikh umnozhili by blagosloveniya neba i zemli; no oni verili lzhi, i My nakazali ikh za to, chto usvoili oni sebe
Gordy Semyonovich Sablukov
Если бы жители тех городов уверовали и сделались богобоязливыми, Мы для них умножили бы благословения неба и земли; но они верили лжи, и Мы наказали их за то, что усвоили они себе
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A yesli by obitateli seleniy uverovali i boyalis' Boga, My otkryli by im blagosloveniya neba i zemli. No oni sochli lozh'yu, i My skhvatili ikh za to, chto oni priobreli
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если бы обитатели селений уверовали и боялись Бога, Мы открыли бы им благословения неба и земли. Но они сочли ложью, и Мы схватили их за то, что они приобрели
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek