Quran with Español translation - Surah Al-Jinn ayat 13 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا ﴾
[الجِن: 13]
﴿وأنا لما سمعنا الهدى آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف بخسا﴾ [الجِن: 13]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Asi, tan pronto como oimos esta [llamada a Su] guia, creimos en ella: pues quien cree en su Sustentador no ha de temer perdida ni injusticia |
Muhammad Isa Garcia Pero cuando oimos la guia creimos, pues quien cree en su Senor no tendra que temer que le mermen sus meritos ni que lo inculpen injustamente |
Muhammad Isa Garcia Pero cuando oímos la guía creímos, pues quien cree en su Señor no tendrá que temer que le mermen sus méritos ni que lo inculpen injustamente |
Raul Gonzalez Bornez «Y que, cuando escuchamos la guia creimos en ella. Y quien cree en su Senor no temera ser calumniado ni oprimido.» |
Raul Gonzalez Bornez «Y que, cuando escuchamos la guía creímos en ella. Y quien cree en su Señor no temerá ser calumniado ni oprimido.» |