Quran with Bangla translation - Surah Al-Jinn ayat 13 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا ﴾
[الجِن: 13]
﴿وأنا لما سمعنا الهدى آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف بخسا﴾ [الجِن: 13]
Abu Bakr Zakaria E'o ye, amara yakhana hidayatera bani sunalama tate imana analama. Sutaram ye byakti tara rabera prati imana ane tara kono ksati o kono an'yayera asanka thakabe na [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Ē'ō yē, āmarā yakhana hidāẏātēra bāṇī śunalāma tātē īmāna ānalāma. Sutarāṁ yē byakti tāra rabēra prati īmāna ānē tāra kōnō kṣati ō kōnō an'yāẏēra āśaṅkā thākabē nā [1].’ |
Muhiuddin Khan আমরা যখন সুপথের নির্দেশ শুনলাম, তখন তাতে বিশ্বাস স্থাপন করলাম। অতএব, যে তার পালনকর্তার প্রতি বিশ্বাস করে, সে লোকসান ও জোর-জবরের আশংকা করে না। |
Muhiuddin Khan Amara yakhana supathera nirdesa sunalama, takhana tate bisbasa sthapana karalama. Ata'eba, ye tara palanakartara prati bisbasa kare, se lokasana o jora-jabarera asanka kare na. |
Muhiuddin Khan Āmarā yakhana supathēra nirdēśa śunalāma, takhana tātē biśbāsa sthāpana karalāma. Ata'ēba, yē tāra pālanakartāra prati biśbāsa karē, sē lōkasāna ō jōra-jabarēra āśaṅkā karē nā. |
Zohurul Hoque আর আমরা যখন পথনির্দেশ শুনেছি আমরা তাতে বিশ্বাস করেছি। সুতরাং যে কেউ তার প্রভুর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করে, সে তবে আশংকা করবে না কমে যাওয়ার অথবা লাঞ্ছনা পাবার |
Zohurul Hoque ara amara yakhana pathanirdesa sunechi amara tate bisbasa karechi. Sutaram ye ke'u tara prabhura prati bisbasa sthapana kare, se tabe asanka karabe na kame ya'oyara athaba lanchana pabara |
Zohurul Hoque āra āmarā yakhana pathanirdēśa śunēchi āmarā tātē biśbāsa karēchi. Sutarāṁ yē kē'u tāra prabhura prati biśbāsa sthāpana karē, sē tabē āśaṅkā karabē nā kamē yā'ōẏāra athabā lāñchanā pābāra |