Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 46 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 46]
﴿ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل﴾ [التوبَة: 46]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Porque, si hubieran querido [realmente] salir [contigo], habrian hecho preparativos para ello: pero Dios era contrario a que partieran con la expedicion e hizo que se echaran atras cuando se dijo: “[Podeis] quedaros con todos los [demas] que se quedan.” |
Muhammad Isa Garcia Si [los hipocritas] hubieran querido realmente combatir, se habrian preparado para tal fin; pero Dios no quiso que salieran [con ustedes] y les infundio desgano, y se les dijo: "Permanezcan con quienes se quedan [por estar verdaderamente eximidos] |
Muhammad Isa Garcia Si [los hipócritas] hubieran querido realmente combatir, se habrían preparado para tal fin; pero Dios no quiso que salieran [con ustedes] y les infundió desgano, y se les dijo: "Permanezcan con quienes se quedan [por estar verdaderamente eximidos] |
Raul Gonzalez Bornez Si hubiesen querido salir seguramente habrian realizado algunos preparativos para ello, pero a Dios le parecio desaconsejable enviarles y les hizo permanecer y se les dijo: «¡Quedaos sentados con los que se quedan!» |
Raul Gonzalez Bornez Si hubiesen querido salir seguramente habrían realizado algunos preparativos para ello, pero a Dios le pareció desaconsejable enviarles y les hizo permanecer y se les dijo: «¡Quedaos sentados con los que se quedan!» |