×

Y LOS creyentes y las creyentes están próximos unos de otros: [todos] 9:71 Español translation

Quran infoEspañolSurah At-Taubah ⮕ (9:71) ayat 71 in Español

9:71 Surah At-Taubah ayat 71 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah At-Taubah ayat 71 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 71]

Y LOS creyentes y las creyentes están próximos unos de otros: [todos] ellos ordenan la conducta recta y prohiben la conducta inmoral, son constantes en la oración, pagan el impuesto de purificación y obedecen a Dios y a Su Enviado. Sobre esos derramará Dios Su misericordia: en verdad, Dios es todopoderoso, sabio

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة, باللغة القشتالية

﴿والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلاة﴾ [التوبَة: 71]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y LOS creyentes y las creyentes estan proximos unos de otros: [todos] ellos ordenan la conducta recta y prohiben la conducta inmoral, son constantes en la oracion, pagan el impuesto de purificacion y obedecen a Dios y a Su Enviado. Sobre esos derramara Dios Su misericordia: en verdad, Dios es todopoderoso, sabio
Muhammad Isa Garcia
Los creyentes y las creyentes son aliados unos de otros, ordenan el bien y prohiben el mal, cumplen con la oracion prescrita, pagan el zakat y obedecen a Dios y a Su Mensajero. De ellos Dios tendra misericordia. Dios es Poderoso, Sabio
Muhammad Isa Garcia
Los creyentes y las creyentes son aliados unos de otros, ordenan el bien y prohíben el mal, cumplen con la oración prescrita, pagan el zakat y obedecen a Dios y a Su Mensajero. De ellos Dios tendrá misericordia. Dios es Poderoso, Sabio
Raul Gonzalez Bornez
Y los creyentes y las creyentes son amigos y protectores los unos de los otros. Ordenan lo que es bueno y prohiben lo que es malo y hacen la oracion, dan el impuesto religioso y obedecen a Dios y a Su Mensajero. Es con ellos con quien Dios sera misericordioso. En verdad, Dios es poderoso, sabio
Raul Gonzalez Bornez
Y los creyentes y las creyentes son amigos y protectores los unos de los otros. Ordenan lo que es bueno y prohíben lo que es malo y hacen la oración, dan el impuesto religioso y obedecen a Dios y a Su Mensajero. Es con ellos con quien Dios será misericordioso. En verdad, Dios es poderoso, sabio
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek