Quran with Farsi translation - Surah Yunus ayat 57 - يُونس - Page - Juz 11
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 57]
﴿ياأيها الناس قد جاءتكم موعظة من ربكم وشفاء لما في الصدور وهدى﴾ [يُونس: 57]
Mahdi Elahi Ghomshei ای مردم عالم، به حقیقت نامهای که همه پند و اندرز و شفای دلها و هدایت و رحمت بر مؤمنان است از جانب خدایتان آمد |
Mohammad Kazem Moezzi ای مردم همانا بیامد شما را اندرزی از پروردگار شما و درمانی برای آنچه در سینههاست و هدایت و رحمتی برای مؤمنان |
Mohammad Mahdi Fooladvand اى مردم، به يقين، براى شما از جانب پروردگارتان اندرزى، و درمانى براى آنچه در سينههاست، و رهنمود و رحمتى براى گروندگان [به خدا] آمده است |
Mohammad Sadeqi Tehrani هان ای مردمان! به راستی برای شما از جانب پروردگارتان اندرزی و درمانی برای آنچه (بیماری) در سینهها(تان) دارید و رهنمود و رحمتی بزرگ برای مؤمنان آمده است |
Mohsen Gharaati اى مردم! بیگمان از سوى پروردگارتان پند و اندرزى براى شما آمد، که مایهى شفاست براى آنچه در سینههاى شماست، و هدایت و رحمتى براى مؤمنان است |
Naser Makarem Shirazi ای مردم! اندرزی از سوی پروردگارتان برای شما آمده است؛ و درمانی برای آنچه در سینههاست؛ (درمانی برای دلهای شما؛) و هدایت و رحمتی است برای مؤمنان |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi اى مردم، همانا شما را از پروردگارتان پندى آمد و بهبودى براى آنچه در سينههاست- بيمارى دلها- و رهنمونى و بخشايشى براى مؤمنان |