Quran with Farsi translation - Surah Yunus ayat 80 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ ﴾ 
[يُونس: 80]
﴿فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون﴾ [يُونس: 80]
| Mahdi Elahi Ghomshei آن گاه که ساحران همه حاضر شدند موسی به ساحران گفت که شما اول بساط سحر خود را بیندازید | 
| Mohammad Kazem Moezzi پس گاهی که آمدند جادوگران گفت بدیشان موسی بیفکنید آنچه را هستید افکنندگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand و چون جادوگران آمدند، موسى به آنان گفت: «آنچه را مىاندازيد بيندازيد.» | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس چون جادوگران آمدند، موسی به آنان گفت: «آنچه را شما اندازندهاید بیندازید.» | 
| Mohsen Gharaati پس چون جادوگران آمدند، موسى به آنان گفت: «آنچه را که مىتوانید بیافکنید، بیافکنید!» | 
| Naser Makarem Shirazi هنگامی که ساحران (به میدان مبارزه) آمدند، موسی به آنها گفت: «آنچه (از وسایل سحر) را میتوانید بیفکنید، بیفکنید!» | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi چون جادوگران بيامدند موسى به آنها گفت: آنچه خواهيد افكند بيفكنيد |