Quran with Farsi translation - Surah Hud ayat 100 - هُود - Page - Juz 12
﴿ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ ﴾
[هُود: 100]
﴿ذلك من أنباء القرى نقصه عليك منها قائم وحصيد﴾ [هُود: 100]
Mahdi Elahi Ghomshei (ای رسول ما) این بعضی از اخبار دیار ستمکاران است که بر تو حکایت میکنیم که برخی از آن دیار هنوز معمور است و برخی دیگر شهرها داس مرگ اهلش را درو کرد |
Mohammad Kazem Moezzi این از داستان شهرها است که میسرائیم بر تو از آنها است ایستاده و درویده |
Mohammad Mahdi Fooladvand اين، از خبرهاى آن شهرهاست كه آن را بر تو حكايت مىكنيم. بعضى از آنها [هنوز] بر سرِ پا هستند و [بعضى] بر باد رفتهاند |
Mohammad Sadeqi Tehrani این، از خبرهای بزرگ مجتمعهاست. آن را بر تو برگزیده (و روایت میکنیم) و پیاپی گزارش میدهیم. بعضی از آنها (هنوز) بر سر پا هستند، و (بعضی هم) درو شدهاند (و از پا درآمدهاند) |
Mohsen Gharaati [اى پیامبر!] این [مطالب، گوشهاى] از اخبار آبادىها و شهرهایى است که ما آن را براى تو بازگو مىکنیم، بعضى از آنها [هنوز] پابرجا هستند، ولى بعضى دیگر ویران شدهاند |
Naser Makarem Shirazi این از اخبار شهرها و آبادیهاست که ما برای تو بازگو میکنیم؛ که بعضی (هنوز) برپا هستند، و بعضی درو شدهاند (و از میان رفتهاند) |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi اين از خبرهاى آن آباديها و شهرهاست كه بر تو بر مىگوييم، برخى از آنها برجا و برپاست و برخى درويده [و ويران] |