Quran with Farsi translation - Surah Hud ayat 99 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ ﴾
[هُود: 99]
﴿وأتبعوا في هذه لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود﴾ [هُود: 99]
Mahdi Elahi Ghomshei و فرعونیان را در این جهان بد لعنتی در پی است و آن بد عطا و بخششی است |
Mohammad Kazem Moezzi و پیرو شدند در این لعنتی را و روز قیامت چه زشت است میهمانان پذیرائیشده |
Mohammad Mahdi Fooladvand و در اين دنيا و روز قيامت به لعنت بدرقه شدند، و چه بد عطايى نصيب آنان مىشود |
Mohammad Sadeqi Tehrani و در این دنیا و روز قیامت به لعنت بدرقه شدند (و) چه بد (خیر مقدم و) کمک و بخشودهای نصیب آنان است |
Mohsen Gharaati و در این دنیا با لعنتى بدرقه شدند و روز قیامت نیز چنین خواهد بود. [و این] چه بد عطایى است که به آنان داده مىشود |
Naser Makarem Shirazi آنان در این جهان و روز قیامت، لعنتی بدنبال دارند؛ و چه بد عطایی است (لعن و دوری از رحمت خدا)، که نصیب آنان میشود |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و در پى آنان در اين جهان و در روز رستاخيز نفرينى روانه شود، [و] بد بخششى است كه به آنها بخشند |