Quran with Farsi translation - Surah Hud ayat 55 - هُود - Page - Juz 12
﴿مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ ﴾
[هُود: 55]
﴿من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون﴾ [هُود: 55]
Mahdi Elahi Ghomshei شما هم هر فکر و تدبیری در کار من دارید بیندیشید و هیچ مهلتم ندهید |
Mohammad Kazem Moezzi جز خدا پس آهنگ من کنید همگی و سپس مهلتم ندهید |
Mohammad Mahdi Fooladvand پس، همه شما در كار من نيرنگ كنيد و مرا مهلت مدهيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani «بجز او(خدایی نیست). پس همگان در کار من نیرنگ کنید، و سپس مرا مهلت (هم) مدهید.» |
Mohsen Gharaati از هر چه غیر اوست [بیزارم]، پس همگى علیه من توطئه کنید و مرا مهلت ندهید، |
Naser Makarem Shirazi از آنچه غیر او (میپرستید)! حال که چنین است، همگی برای من نقشه بکشید؛ و مرا مهلت ندهید! (اما بدانید کاری از دست شما ساخته نیست) |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi از غير او- خداى يگانه-، پس همگى در باره من چارهانديشى و بدسگالى كنيد و مهلتم مدهيد |