Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 55 - هُود - Page - Juz 12
﴿مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ ﴾
[هُود: 55]
﴿من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون﴾ [هُود: 55]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. En vez de El. Confabulaos todos contra mi [si quereis] y no me tengais mas tolerancia |
Islamic Foundation »fuera de Al-lah.Conspirad todos contra mi y actuad sin mas demora |
Islamic Foundation »fuera de Al-lah.Conspirad todos contra mí y actuad sin más demora |
Islamic Foundation fuera de Al-lah. Conspiren todos contra mi y actuen sin mas demora |
Islamic Foundation fuera de Al-lah. Conspiren todos contra mí y actúen sin más demora |
Julio Cortes en lugar de El! ¡Urdid algo todos contra mi y no me hagais esperar!» |
Julio Cortes en lugar de Él! ¡Urdid algo todos contra mí y no me hagáis esperar!» |