Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 55 - هُود - Page - Juz 12
﴿مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ ﴾
[هُود: 55]
﴿من دونه فكيدوني جميعا ثم لا تنظرون﴾ [هُود: 55]
Abu Adel вместо Него. Хитрите же против меня все [вы и ваши божества] (чтобы причинить мне зло), а потом не давайте мне отсрочки |
Elmir Kuliev vmesto Nego. Stroyte svoi kozni protiv menya vse vmeste i ne predostavlyayte mne otsrochki |
Elmir Kuliev вместо Него. Стройте свои козни против меня все вместе и не предоставляйте мне отсрочки |
Gordy Semyonovich Sablukov souchastnikov Yemu. Vypolnyayte zhe protiv menya vse vashi umysly i ne zastavlyayte menya zhdat' |
Gordy Semyonovich Sablukov соучастников Ему. Выполняйте же против меня все ваши умыслы и не заставляйте меня ждать |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky krome Nego. Khitrite zhe protiv menya vse, a potom ne vyzhidayte menya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky кроме Него. Хитрите же против меня все, а потом не выжидайте меня |