Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 99 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ ﴾ 
[هُود: 99]
﴿وأتبعوا في هذه لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود﴾ [هُود: 99]
| Abu Adel И сопровождают их проклятия [они будут наказаны] в этом (мире) и в День Воскресения [они будут ввергнуты в Ад]. И как ужасен тот дар, который дается | 
| Elmir Kuliev Proklyatiya budut presledovat' ikh zdes' i v Den' voskreseniya. Otvratitelen dar, kotorym ikh odarili | 
| Elmir Kuliev Проклятия будут преследовать их здесь и в День воскресения. Отвратителен дар, которым их одарили | 
| Gordy Semyonovich Sablukov I zdes' i v den' voskreseniya im soputnik - proklyatiye: kak nepriyaten etot podarok tem, komu podaren on | 
| Gordy Semyonovich Sablukov И здесь и в день воскресения им сопутник - проклятие: как неприятен этот подарок тем, кому подарен он | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I soprovozhdayut ikh zdes' proklyatiyem i v den' voskreseniya. Skveren dar, kotoryy dayetsya | 
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И сопровождают их здесь проклятием и в день воскресения. Скверен дар, который дается |