Quran with French translation - Surah Hud ayat 99 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ ﴾
[هُود: 99]
﴿وأتبعوا في هذه لعنة ويوم القيامة بئس الرفد المرفود﴾ [هُود: 99]
Islamic Foundation Ils seront suivis par une malediction en ce bas monde et au Jour de la Resurrection. Horrible don qui leur sera donne |
Islamic Foundation Ils seront suivis par une malédiction en ce bas monde et au Jour de la Résurrection. Horrible don qui leur sera donné |
Muhammad Hameedullah Et ils sont poursuivis par une malediction ici-bas et au Jour de la Resurrection. Quel detestable don leur sera donne |
Muhammad Hamidullah Et ils sont poursuivis par une malediction ici-bas et au Jour de la Resurrection. Quel detestable don leur sera donne |
Muhammad Hamidullah Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel détestable don leur sera donné |
Rashid Maash Maudits ici-bas, ils seront egalement poursuivis par la malediction d’Allah dans l’au-dela. Quel horrible don que celui qu’ils recevront |
Rashid Maash Maudits ici-bas, ils seront également poursuivis par la malédiction d’Allah dans l’au-delà. Quel horrible don que celui qu’ils recevront |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils furent poursuivis par la malediction en ce monde, ils le seront aussi le Jour de la Resurrection ! Une double peine bien funeste |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils furent poursuivis par la malédiction en ce monde, ils le seront aussi le Jour de la Résurrection ! Une double peine bien funeste |