Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 55 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 55]
﴿وكان يأمر أهله بالصلاة والزكاة وكان عند ربه مرضيا﴾ [مَريَم: 55]
Mahdi Elahi Ghomshei و همیشه اهل بیت خود را به ادای نماز و زکات امر میکرد و او نزد خدایش بندهای پسندیده بود |
Mohammad Kazem Moezzi و بود میفرمود خاندان خود را به نماز و زکات و بود نزد پروردگار خویش پسندیده |
Mohammad Mahdi Fooladvand و خاندان خود را به نماز و زكات فرمان مىداد و همواره نزد پروردگارش پسنديده[رفتار] بود |
Mohammad Sadeqi Tehrani و خاندان خود را به نماز و زکات فرمان میداد. و نزد پروردگارش پسندیده بود |
Mohsen Gharaati و همواره خاندان خود را به نماز و زکات فرمان مىداد، و پیوسته نزد پروردگارش پسندیده بود |
Naser Makarem Shirazi او همواره خانوادهاش را به نماز و زکات فرمان میداد؛ و همواره مورد رضایت پروردگارش بود |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و خاندان خود را به نماز و زكات فرمان مىداد و نزد پروردگارش پسنديده بود |