Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 92 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴾ 
[مَريَم: 92]
﴿وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا﴾ [مَريَم: 92]
| Mahdi Elahi Ghomshei در صورتی که هرگز خدای رحمن را (که منزه از مثل و مانند است) فرزند داشتن سزاوار نخواهد بود | 
| Mohammad Kazem Moezzi و نیست شایسته برای خداوند مهربان که گیرد فرزندی را | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand [خداى] رحمان را نسزد كه فرزندى اختيار كند | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani و (خدای) رحمان را هرگز نسزد که فرزندی برگیرد | 
| Mohsen Gharaati در حالى که براى [خداى] رحمان، سزاوار نیست که فرزندی برگزیند | 
| Naser Makarem Shirazi در حالی که هرگز برای خداوند رحمان سزاوار نیست که فرزندی برگزیند | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و خداى رحمان را نسزد كه فرزندى گيرد |