Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 92 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا ﴾
[مَريَم: 92]
﴿وما ينبغي للرحمن أن يتخذ ولدا﴾ [مَريَم: 92]
Mahdi Elahi Ghomshei در صورتی که هرگز خدای رحمن را (که منزه از مثل و مانند است) فرزند داشتن سزاوار نخواهد بود |
Mohammad Kazem Moezzi و نیست شایسته برای خداوند مهربان که گیرد فرزندی را |
Mohammad Mahdi Fooladvand [خداى] رحمان را نسزد كه فرزندى اختيار كند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و (خدای) رحمان را هرگز نسزد که فرزندی برگیرد |
Mohsen Gharaati در حالى که براى [خداى] رحمان، سزاوار نیست که فرزندی برگزیند |
Naser Makarem Shirazi در حالی که هرگز برای خداوند رحمان سزاوار نیست که فرزندی برگزیند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و خداى رحمان را نسزد كه فرزندى گيرد |