Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 93 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا ﴾
[مَريَم: 93]
﴿إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا﴾ [مَريَم: 93]
Mahdi Elahi Ghomshei بلکه هیچ موجودی در آسمانها و زمین نیست جز اینکه خدا را بنده فرمانبردار است |
Mohammad Kazem Moezzi نیست هر کدام از آنان که در آسمانها و زمینند جز آینده است خداوند مهربان را بندهای |
Mohammad Mahdi Fooladvand هر كه در آسمانها و زمين است جز بندهوار به سوى [خداى] رحمان نمىآيد |
Mohammad Sadeqi Tehrani هیچ کس در آسمانها و زمین نیست جز اینکه در حالت بندگی نزد (خدای) رحمان آینده است |
Mohsen Gharaati تمام موجودات آسمانها و زمین، بندهوار نزد [خداوندِ] رحمان مىآیند |
Naser Makarem Shirazi تمام کسانی که در آسمانها و زمین هستند، بنده اویند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi در آسمانها و زمين هيچ كس نيست مگر آنكه خداى رحمان را بندهوار آيد |