Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 110 - طه - Page - Juz 16
﴿يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا ﴾
[طه: 110]
﴿يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون به علما﴾ [طه: 110]
Mahdi Elahi Ghomshei و خدا (به علم ازلی) بر همه آینده و گذشته خلایق آگاه است و خلق را ابدا به او احاطه و آگاهی نیست |
Mohammad Kazem Moezzi میداند آنچه را پیش روی ایشان و آنچه پشت سر ایشان است فرانگیرندش به دانش |
Mohammad Mahdi Fooladvand آنچه را كه آنان در پيش دارند و آنچه را كه پشت سر گذاشتهاند مىداند، و حال آنكه ايشان بدان دانشى ندارند |
Mohammad Sadeqi Tehrani آنچه را که آنان در پیش دارند و آنچه را در پشت (سر)شان دارند میداند، و(آنان) هیچگونه احاطهی علمی به او ندارند |
Mohsen Gharaati [خداوند] به آنچه آنان در پیش روى دارند و آنچه [در دنیا] پشت سر گذاشتهاند، آگاه است؛ ولى مردم بر او احاطه علمى ندارند |
Naser Makarem Shirazi آنچه را پیش رو دارند، و آنچه را (در دنیا) پشت سرگذاشتهاند میداند؛ ولی آنها به (علم) او احاطه ندارند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آنچه پيش روى و آنچه پشت سرشان است مىداند، و دانش آنان او را فرانگيرد |