Quran with Farsi translation - Surah Ta-Ha ayat 70 - طه - Page - Juz 16
﴿فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ ﴾
[طه: 70]
﴿فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى﴾ [طه: 70]
| Mahdi Elahi Ghomshei پس همه ساحران به سجده افتاده و گفتند: ما به خدای موسی و هارون ایمان آوردیم |
| Mohammad Kazem Moezzi پس بیفتادند جادوگران سجدهکنان گفتند ایمان آوردیم به پروردگار هارون و موسی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand پس ساحران به سجده درافتادند. گفتند: «به پروردگار موسى و هارون ايمان آورديم.» |
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس ساحران (بیاختیار و بیقرار) به سجده افکنده شدند.گفتند: «به پروردگار هارون و موسی ایمان آوردیم.» |
| Mohsen Gharaati [چون موسی عصایش را افکند، دریافتند که کار موسی معجزه است، نه جادو، پس تمام] ساحران به سجده افتادند و گفتند: «ما به پروردگار هارون و موسى ایمان آوردیم.» |
| Naser Makarem Shirazi (موسی عصای خود را افکند، و آنچه را که آنها ساخته بودند بلعید.) ساحران همگی به سجده افتادند و گفتند: «ما به پروردگار هارون و موسی ایمان آوردیم!» |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس جادوان به سجده درافتاده گفتند: به پروردگار موسى و هارون ايمان آورديم |