×

Les magiciens se jetèrent prosternés, disant : “Nous avons foi au Seigneur 20:70 French translation

Quran infoFrenchSurah Ta-Ha ⮕ (20:70) ayat 70 in French

20:70 Surah Ta-Ha ayat 70 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ta-Ha ayat 70 - طه - Page - Juz 16

﴿فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ ﴾
[طه: 70]

Les magiciens se jetèrent prosternés, disant : “Nous avons foi au Seigneur d’Aaron et de Moïse !”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى, باللغة الفرنسية

﴿فألقي السحرة سجدا قالوا آمنا برب هارون وموسى﴾ [طه: 70]

Islamic Foundation
Les magiciens se jeterent (a terre) prosternes en s’ecriant : « Nous croyons au Seigneur d’Aaron et de Moise ! »
Islamic Foundation
Les magiciens se jetèrent (à terre) prosternés en s’écriant : « Nous croyons au Seigneur d’Aaron et de Moïse ! »
Muhammad Hameedullah
Les magiciens se jeterent prosternes, disant : “Nous avons foi au Seigneur d’Aaron et de Moise !”
Muhammad Hamidullah
Les magiciens se jeterent prosternes, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de Moise»
Muhammad Hamidullah
Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de Moïse»
Rashid Maash
Se jetant face contre terre, les magiciens s’exclamerent : « Nous croyons au Seigneur d’Aaron et de Moise ! »
Rashid Maash
Se jetant face contre terre, les magiciens s’exclamèrent : « Nous croyons au Seigneur d’Aaron et de Moïse ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Les magiciens se jeterent alors au sol, prosternes, et declarerent : «Nous croyons au Seigneur d’Aaron et de Moise !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Les magiciens se jetèrent alors au sol, prosternés, et déclarèrent : «Nous croyons au Seigneur d’Aaron et de Moïse !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek