Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 108 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 108]
﴿قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون﴾ [الأنبيَاء: 108]
Mahdi Elahi Ghomshei بگو که بر من به یقین و درست این وحی میرسد که خدای شما خدایی است یکتا، پس آیا شما تسلیم (امر او) خواهید شد؟ |
Mohammad Kazem Moezzi بگو جز این نیست که وحی شود بسوی من همانا خداوند شما است خداوند یکتا پس آیا شمائید اسلامآرندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand بگو: «جز اين نيست كه به من وحى مىشود كه خداى شما خدايى يگانه است. پس آيا مسلمان مىشويد؟» |
Mohammad Sadeqi Tehrani (به اینان) بگو: «تنها به من (دربارهی خدا) وحی میشود، که خدای شما خدایی است یگانه. پس آیا شما (در برابرش) تسلیمشوندهاید؟» |
Mohsen Gharaati [پس به آنان] بگو: «تنها چیزى که به من وحى مىشود این است که معبود شما فقط خداى یگانه است. پس آیا شما [به حقّ] گردن مىنهید؟!» |
Naser Makarem Shirazi بگو: «تنها چیزی که به من وحی میشود این است که معبود شما خدای یگانه است؛ آیا (با این حال) تسلیم (حقّ) میشوید؟ (و بتها را کنار میگذارید؟)» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi بگو: همانا به من وحى مىشود كه خداى شما خدايى يگانه است، پس آيا شما گردن نهاده و فرمانبردار خواهيد بود؟ |