Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 93 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 93]
﴿وتقطعوا أمرهم بينهم كل إلينا راجعون﴾ [الأنبيَاء: 93]
Mahdi Elahi Ghomshei و امت (با این سفارش) باز در کار دین، بین خود تفرقه و اختلاف انداختند (و ملت واحد را پریشان و متفرق ساختند ولی) باز رجوع همه به سوی ما خواهد بود |
Mohammad Kazem Moezzi و پخش کردند کار خویش را میان خویش هر کدامند بسوی ما بازگردانندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و[لى] دينشان را ميان خود پاره پاره كردند. همه به سوى ما بازمىگردند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و (اما) کارشان را میان خودشان پاره پاره کردند. همگان تنها سوی ما برگشتکنندگانند |
Mohsen Gharaati ولى آنها کار خود را در میانشان به تفرقه کشاندند. [بدانند که] همگى به سوى ما بازمىگردند |
Naser Makarem Shirazi (گروهی از پیروان ناآگاه آنها) کار خود را به تفرقه در میان خود کشاندند؛ (ولی سرانجام) همگی بسوی ما بازمیگردند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و [مردم] كار- آيين- خويش را در ميان خود پاره پاره كردند- در دين گروه گروه شدند- [و] همه به سوى ما بازخواهند گشت |