Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 40 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 40]
﴿قال عما قليل ليصبحن نادمين﴾ [المؤمنُون: 40]
Mahdi Elahi Ghomshei خدا فرمود: اندک زمانی نگذرد که این قوم سخت پشیمان خواهند شد |
Mohammad Kazem Moezzi گفت پس از اندکی هر آینه خواهید گردید پشیمان |
Mohammad Mahdi Fooladvand فرمود: «به زودى سخت پشيمان خواهند شد.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani فرمود: «به زودی از آن (کارشان) بیگمان (و) بیامان (از) پشیمانانند.» |
Mohsen Gharaati [خداوند] فرمود: «قطعاً به زودى پشیمان خواهند شد.» |
Naser Makarem Shirazi (خداوند) فرمود: «بزودی از کار خود پشیمان خواهند شد! (امّا زمانی که دیگر سودی به حالشان ندارد.)» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: پس از اندك زمانى هر آينه پشيمان مىگردند |