Quran with Farsi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 6 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ ﴾
[المؤمنُون: 6]
﴿إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومين﴾ [المؤمنُون: 6]
Mahdi Elahi Ghomshei مگر بر جفتهاشان (که زنان عقدی آنها باشند) یا کنیزان ملکی متصرفی آنها که هیچگونه ملامتی (در مباشرت این زنان) بر آنها نیست |
Mohammad Kazem Moezzi مگر بر همسران خود یا آنچه دارا است دستهای ایشان که ایشانند نانکوهیدگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand مگر در مورد همسرانشان يا كنيزانى كه به دست آوردهاند، كه در اين صورت بر آنان نكوهشى نيست |
Mohammad Sadeqi Tehrani مگر بر همسرانشان یا دستاوردشان (مانند کنیزان که) بیگمان بر آنان نکوهشی نیست |
Mohsen Gharaati مگر با همسرانشان، یا كنیزانى كه به دست آوردهاند، پس آنان [در آمیزش با این دو گروه] سرزنش نمىشوند |
Naser Makarem Shirazi تنها آمیزش جنسی با همسران و کنیزانشان دارند، که در بهرهگیری از آنان ملامت نمیشوند؛ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi مگر بر همسران يا كنيزان خويش، كه [براى آميزش با آنان] سرزنش نشوند، |