Quran with Farsi translation - Surah An-Naml ayat 41 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[النَّمل: 41]
﴿قال نكروا لها عرشها ننظر أتهتدي أم تكون من الذين لا يهتدون﴾ [النَّمل: 41]
Mahdi Elahi Ghomshei آن گاه سلیمان گفت: تخت او را (به تغییر شکل و هیأت) بر او ناشناس گردانید تا بنگریم که وی سریر خود را خواهد شناخت یا نه |
Mohammad Kazem Moezzi گفت ناشناس دارید برایش تختش را بنگریم آیا رهبری میشود یا میباشد از آنان که رهبری نشوند |
Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «تخت [ملكه] را برايش ناشناس گردانيد تا ببينيم آيا پى مىبرد يا از كسانى است كه پى نمىبرند.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «تخت (ملکه) را برایش ناشناس گردانید تا ببینیم آیا (بدان) رهنمون میشود یا از کسانی است که (به آن) راه نمییابند.» |
Mohsen Gharaati [آنگاه] گفت: «تخت را [با تغییراتی] برایش ناشناس گردانید، تا ببینیم آیا [به شناخت آن] راه مىیابد، یا از کسانى است که [بدین چیزها] راه نمىبرند.» |
Naser Makarem Shirazi (سلیمان) گفت: «تخت او را برایش ناشناس سازید؛ ببینم آیا متوجّه میشود یا از کسانی است که هدایت نخواهند شد؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: تخت او را برايش ناشناخته سازيد تا بنگريم آيا [به بازشناختن آن] راه مىبرد يا از آنهاست كه راه نمىبرند |