Quran with Farsi translation - Surah An-Naml ayat 5 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ﴾
[النَّمل: 5]
﴿أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون﴾ [النَّمل: 5]
Mahdi Elahi Ghomshei آنها را هم (در دنیا) سختترین عذاب است و هم در آخرت زیانکارترین خلقند |
Mohammad Kazem Moezzi آنانند که برای ایشان است زشتی عذاب و ایشانند در آخرت زیانمندان |
Mohammad Mahdi Fooladvand آنان كسانىاند كه عذاب سخت براى ايشان خواهد بود، و در آخرت، خود زيانكارترين [مردم]اند |
Mohammad Sadeqi Tehrani آنان کسانیاند که بدی عذاب برایشان است و آنان در آخرت، همانا زیانکارترین (مکلفان)اند |
Mohsen Gharaati آنان کسانى هستند که عذاب بد [و دردناک] خواهد داشت. و آنان در قیامت زیانکارترینِ افرادند |
Naser Makarem Shirazi آنان کسانی هستند که عذاب بد (و دردناک) برای آنهاست؛ و آنها در آخرت، زیانکارترین مردمند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آنانند كه عذاب بد و سختى دارند و آنها در آن جهان زيانكارترند |