Quran with Farsi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 35 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 35]
﴿ولقد تركنا منها آية بينة لقوم يعقلون﴾ [العَنكبُوت: 35]
Mahdi Elahi Ghomshei و همانا از آن دیار لوط آثار خرابی را وا گذاشتیم تا آیتی روشن برای (عبرت) عاقلان باشد |
Mohammad Kazem Moezzi و همانا بازگذاردیم از آن نشانی آشکار برای گروهی که بخرد مییابند |
Mohammad Mahdi Fooladvand و از آن [شهر سوخته] براى مردمى كه مىانديشند نشانهاى روشن باقى گذاشتيم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و بیچون از آن (قریهی ویران شده) - برای مردمی که خردورزی میکنند - بهراستی نشانهای روشن باز نهادیم |
Mohsen Gharaati و از آن منطقه [غضب شده]، نشانهاى روشن [و درس عبرتى،] براى کسانى که مىاندیشند، باقى گذاشتیم |
Naser Makarem Shirazi و از این آبادی نشانه روشنی (و درس عبرتی) برای کسانی که میاندیشند باقی گذاردیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و هر آينه از آن |