Quran with Farsi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 9 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُدۡخِلَنَّهُمۡ فِي ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 9]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لندخلنهم في الصالحين﴾ [العَنكبُوت: 9]
Mahdi Elahi Ghomshei و آنان که ایمان آورده و کار نیکو کردند آنان را البته (به بهشت) در صف صالحان (و رتبه نیکان) آریم |
Mohammad Kazem Moezzi و آنان که ایمان آوردند و کردار شایسته کردند هر آینه درآریمشان در شایستگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و كسانى كه گرويده و كارهاى شايسته كردهاند، البتّه آنان را در زمره شايستگان درمىآوريم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته(ی ایمان) کردند، بیگمان آنان را بهراستی در (زمرهی) شایستگان در میآوریم |
Mohsen Gharaati و کسانى که ایمان آوردند و کارهاى شایسته کردند، بىشک آنان را در زمرهى شایستگان درمىآوریم |
Naser Makarem Shirazi و کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام دادند، آنها را در زمره صالحان وارد خواهیم کرد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و آنان كه ايمان آوردند و كارهاى نيك و شايسته كردند هر آينه ايشان را در ميان نيكان و شايستگان درآريم |