Quran with Farsi translation - Surah Ar-Rum ayat 48 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 48]
﴿الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله﴾ [الرُّوم: 48]
Mahdi Elahi Ghomshei خدا آن کسی است که بادها را میفرستد که ابر را در فضا برانگیزد پس به هر گونه که مشیّتش تعلق گیرد در اطراف آسمان متصل و منبسط کند و باز متفرق گرداند، آن گاه باران را بنگری که قطره قطره از درونش بیرون ریزد، و چون آن را به (کشتزار و صحرای) هر قومی از بندگانش که بخواهد فرو بارد به یک لحظه آن قوم مسرور و شادمان گردند |
Mohammad Kazem Moezzi خدا است آنکه میفرستد بادها را پس برانگیزد ابری پس پهن سازدش در آسمان هر گونه خواهد و بگرداندش پارههائی و بینی باران را برون آید از شکافهایش تا گاهی که رساندش به هر که خواهد از بندگان خویش ناگاه ایشانند شادمانیکنان |
Mohammad Mahdi Fooladvand خدا همان كسى است كه بادها را مىفرستد و ابرى برمىانگيزد و آن را در آسمان -هر گونه بخواهد- مىگستراند و انبوهش مىگرداند، پس مىبينى باران از لابلاى آن بيرون مىآيد. و چون آن را به هر كس از بندگانش كه بخواهد، رسانيد، بناگاه آنان شادمانى مىكنند |
Mohammad Sadeqi Tehrani خداست که بادها را میفرستد، پس ابری بر میانگیزد، پس آن را در آسمان - هر گونه بخواهد - میگستراند و انبوهش میگرداند. پس میبینی دانههای باران از لابهلای آن بیرون میآید. پس چون آن را به هر کس از بندگانش که بخواهد، رسانید، به ناگاه آنان (از آن رحمت) نوید میطلبند؛ |
Mohsen Gharaati خداوند کسى است که بادها را مىفرستد و ابرى برمىانگیزد و آن را در آسمان، هرگونه بخواهد، مىگستراند، و آن را بخشبخش مىکند، پس مىبینى که باران از لابهلاى آن بیرون مىزند. پس چون آن [باران] را به کسانی از بندگانش که بخواهد برساند، آنان شادمان میشوند |
Naser Makarem Shirazi خداوند همان کسی است که بادها را میفرستد تا ابرهایی را به حرکت در آورند، سپس آنها را در پهنه آسمان آن گونه که بخواهد میگستراند و متراکم میسازد؛ در این هنگام دانههای باران را میبینی که از لا به لای آن خارج میشود، هنگامی که این (باران حیاتبخش) را به هر کس از بندگانش که بخواهد میرساند، ناگهان خوشحال میشوند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi خداست آن كه بادها را مىفرستد كه ابر را بر مىانگيزانند پس آن را در آسمان آنگونه كه خواهد بگستراند و پاره پارهاش گرداند، پس باران را بينى كه از خلال آن بيرون مىآيد، و چون آن |