Quran with Farsi translation - Surah FaTir ayat 27 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ ﴾
[فَاطِر: 27]
﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا﴾ [فَاطِر: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا ندیدی که خدا باران را از آسمان فرود آورد، و به آن انواع میوههای گوناگون و رنگارنگ پدید آوردیم؟ و (در زمین) از کوهها طرق زیاد و اصناف و رنگهای مختلف سفید و سرخ و سیاه هست (که خدا خلقت فرمود) |
Mohammad Kazem Moezzi آیا ندیدی که خدا فرستاد از آسمان آبی پس برون آوردیم بدان میوههائی به رنگهای گوناگون و از کوهها راههائی سفید و سرخ رنگارنگ و سیاههائی تار |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا نديدهاى كه خدا از آسمان، آبى فرود آورد و به [وسيله] آن ميوههايى كه رنگهاى آنها گوناگون است بيرون آورديم؟ و از برخى كوهها، راهها [و رگهها]ى سپيد و گلگون به رنگهاى مختلف و سياه پر رنگ [آفريديم] |
Mohammad Sadeqi Tehrani آیا ندیدی که خدا از آسمان، آبی فرود آورد، پس به (وسیلهی) آن میوههایی که رنگهایشان گوناگون است بیرون آوردیم؟ و از برخی کوهها، راههای [:رگههای] سپید و گلگون که رنگهایشان مختلف و (همچون) کلاغهای سیاه است برون آوردیم |
Mohsen Gharaati آیا ندیدهاى که خداوند از آسمان، آبى فروفرستاد، پس با آن میوههایى رنگارنگ [از زمین] بیرون آوردیم. و در برخى از کوهها [رگهها و] راههایى است سپید و سرخ، به رنگهاى گوناگون، و [رگه راههایى] سخت سیاه |
Naser Makarem Shirazi آیا ندیدی خداوند از آسمان آبی فرو فرستاد که بوسیله آن میوههایی رنگارنگ (از زمین) خارج ساختیم و از کوهها نیز (به لطف پروردگار) جادههایی آفریده شده سفید و سرخ و به رنگهای مختلف و گاه به رنگ کاملاً سیاه |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi آيا نديدهاى كه خداى از آسمان- از ابر- آبى فرود آورد، پس با آن ميوههاى رنگارنگ بيرون آورديم، و از كوهها راههايى به رنگهاى گوناگون سفيد و سرخ و سخت سياه است؟ |