Quran with Bangla translation - Surah FaTir ayat 27 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ ﴾
[فَاطِر: 27]
﴿ألم تر أن الله أنـزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا﴾ [فَاطِر: 27]
Abu Bakr Zakaria Apani ki dekhena na, allah akasa hate brstipata karena, tarapara amara ta dbara bicitra barnera phalamula udagata kari. Ara paharera madhye ache bicitra barnera patha---subhra, lala o nikasa kalo |
Abu Bakr Zakaria Āpani ki dēkhēna nā, āllāh ākāśa hatē br̥ṣṭipāta karēna, tārapara āmarā tā dbārā bicitra barṇēra phalamūla udagata kari. Āra pāhāṛēra madhyē āchē bicitra barṇēra patha---śubhra, lāla ō nikaṣa kālō |
Muhiuddin Khan তুমি কি দেখনি আল্লাহ আকাশ থেকে বৃষ্টিবর্ষণ করেন, অতঃপর তদ্দ্বারা আমি বিভিন্ন বর্ণের ফল-মূল উদগত করি। পর্বতসমূহের মধ্যে রয়েছে বিভিন্ন বর্ণের গিরিপথ-সাদা, লাল ও নিকষ কালো কৃষ্ণ। |
Muhiuddin Khan tumi ki dekhani allaha akasa theke brstibarsana karena, atahpara taddbara ami bibhinna barnera phala-mula udagata kari. Parbatasamuhera madhye rayeche bibhinna barnera giripatha-sada, lala o nikasa kalo krsna. |
Muhiuddin Khan tumi ki dēkhani āllāha ākāśa thēkē br̥ṣṭibarṣaṇa karēna, ataḥpara taddbārā āmi bibhinna barṇēra phala-mūla udagata kari. Parbatasamūhēra madhyē raẏēchē bibhinna barṇēra giripatha-sādā, lāla ō nikaṣa kālō kr̥ṣṇa. |
Zohurul Hoque তুমি কি দেখতে পাও নি যে নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ আকাশ থেকে পানি বর্ষণ করেন? তারপর আমরা তার দ্বারা উৎপাদন করি ফলফসল -- যার রঙচঙ নানান ধরনের। আর পাহাড়গুলোতে আছে স্তর, সাদা ও লাল, বিচিত্র তার বর্ণ, আর নিকষ কালো। |
Zohurul Hoque Tumi ki dekhate pa'o ni ye nihsandeha allah akasa theke pani barsana karena? Tarapara amara tara dbara utpadana kari phalaphasala -- yara ranacana nanana dharanera. Ara paharagulote ache stara, sada o lala, bicitra tara barna, ara nikasa kalo. |
Zohurul Hoque Tumi ki dēkhatē pā'ō ni yē niḥsandēha āllāh ākāśa thēkē pāni barṣaṇa karēna? Tārapara āmarā tāra dbārā uṯpādana kari phalaphasala -- yāra raṅacaṅa nānāna dharanēra. Āra pāhāṛagulōtē āchē stara, sādā ō lāla, bicitra tāra barṇa, āra nikaṣa kālō. |