Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 91 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 91]
﴿فراغ إلى آلهتهم فقال ألا تأكلون﴾ [الصَّافَات: 91]
Mahdi Elahi Ghomshei ابراهیم (که بتخانه را خلوت یافت) قصد بتهای آنان کرد و گفت: آیا شما غذا نمیخورید؟ |
Mohammad Kazem Moezzi پس خرامید (خزید) بسوی خدایان ایشان پس گفت چرا نمیخورید |
Mohammad Mahdi Fooladvand تا نهانى به سوى خدايانشان رفت و [به ريشخند] گفت: «آيا غذا نمىخوريد؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس نهانی با حیلهای (ایمانی) به سوی خدایانشان تمایل کرد. پس گفت: «آیا (غذا) نمیخورید؟» |
Mohsen Gharaati پس [ابراهیم] پنهانى به سراغ خدایان آنان رفت و گفت: «چرا غذا نمىخورید؟ |
Naser Makarem Shirazi (او وارد بتخانه شد) مخفیانه نگاهی به معبودانشان کرد و از روی تمسخر گفت: «چرا (از این غذاها) نمیخورید؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس پنهانى به سوى خدايانشان رفت و گفت: آيا چيزى نمىخوريد؟ |