Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 62 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ ﴾
[صٓ: 62]
﴿وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار﴾ [صٓ: 62]
Mahdi Elahi Ghomshei و (اهل دوزخ با یکدیگر) گویند: چه شده که ما مردانی (مؤمن) را که از سفله و اشرار میشمردیم نمیبینیم؟ |
Mohammad Kazem Moezzi و گفتند چه شود ما را نبینیم مردانی را که بودیم میشمردیمشان از بدان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و مىگويند: «ما را چه شده است كه مردانى را كه ما آنان را از [زمره] اشرار مىشمرديم نمىبينيم؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani و گفتند: «ما را چه شده است، که مردانی را که ما آنان را از (زمرهی) اشرار برمیشمردهایم (اینجا) نمیبینیم؟» |
Mohsen Gharaati و میگویند: «چرا مردانى را که ما آنها را از اشرار مىشمردیم، نمىبینیم؟ |
Naser Makarem Shirazi آنها میگویند: «چرا مردانی را که ما از اشرار میشمردیم (در اینجا، در آتش دوزخ) نمیبینیم؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و گويند: چيست ما را كه مردانى كه آنان را از بدان مىشمرديم نمىبينيم؟ |