×

Und sie werden sagen: " Was ist mit uns geschehen, daß wir 38:62 German translation

Quran infoGermanSurah sad ⮕ (38:62) ayat 62 in German

38:62 Surah sad ayat 62 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah sad ayat 62 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ ﴾
[صٓ: 62]

Und sie werden sagen: " Was ist mit uns geschehen, daß wir nicht die Leute sehen, die wir zu den Bosen zu zahlen pflegten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار, باللغة الألمانية

﴿وقالوا ما لنا لا نرى رجالا كنا نعدهم من الأشرار﴾ [صٓ: 62]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sie werden sagen: " Was ist mit uns geschehen, daß wir nicht die Leute sehen, die wir zu den Bösen zu zählen pflegten
Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Warum sehen wir nicht gewisse Manner, die wir zu den Bosen zahlten
Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Warum sehen wir nicht gewisse Männer, die wir zu den Bösen zählten
Amir Zaidan
Und sie sagten: "Weshalb sehen wir keine Manner, die wir zu den Bosen zu zahlen pflegten
Amir Zaidan
Und sie sagten: "Weshalb sehen wir keine Männer, die wir zu den Bösen zu zählen pflegten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und sie sagen: "Wie kommt das, daß wir (gewisse) Manner nicht sehen, die wir zu den Bosewichten zahlten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und sie sagen: "Wie kommt das, daß wir (gewisse) Männer nicht sehen, die wir zu den Bösewichten zählten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und sie sagen: Wie kommt das, daß wir (gewisse) Manner nicht sehen, die wir zu den Bosewichten zahlten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und sie sagen: Wie kommt das, daß wir (gewisse) Männer nicht sehen, die wir zu den Bösewichten zählten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek