Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 76 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ ﴾
[صٓ: 76]
﴿قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين﴾ [صٓ: 76]
Mahdi Elahi Ghomshei شیطان گفت: من از او بهترم، که مرا از آتش (نورانی سرکش) و او را از گل (تیره پست) خلقت کردهای |
Mohammad Kazem Moezzi گفت من بهترم از او مرا آفریدی از آتش و آفریدی او را از گِل |
Mohammad Mahdi Fooladvand گفت: «من از او بهترم؛ مرا از آتش آفريدهاى و او را از گِل آفريدهاى.» |
Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «من از او بهترم؛ مرا از آتش آفریدی و او را از گل آفریدی.» |
Mohsen Gharaati ابلیس گفت: من از او بهترم! مرا از آتش آفریدهاى، و او را از گِل!» |
Naser Makarem Shirazi گفت: «من از او بهترم؛ مرا از آتش آفریدهای و او را از گل!» |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گفت: من از وى بهترم، مرا از آتش آفريدى و او را از گِل |