Quran with Farsi translation - Surah An-Nisa’ ayat 122 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 122]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 122]
Mahdi Elahi Ghomshei و آنان که به خدا گرویدند و کارهای شایسته کردند به زودی آنها را به بهشتی درآوریم که زیر درختانش نهرها جاری است و همیشه برای ابد در آن باشند. وعده خدا حق است، و کیست در گفتار راستگوتر از خدا؟ |
Mohammad Kazem Moezzi و آنان که ایمان آوردند و کردار شایسته کردند بزودی درآریمشان باغهائی که جاری است در آنها جویها جاودانان در آن همیشه وعده خدا به درست و کیست راستگوتر از خدا در سخن |
Mohammad Mahdi Fooladvand و كسانى كه ايمان آورده و كارهاى شايسته كردهاند، به زودى آنان را در بوستانهايى كه از زير [درختان] آن، نهرها روان است درآوريم. هميشه در آن جاودانند. وعده خدا راست است و چه كسى در سخن، از خدا راستگوتر است؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani و کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته(ی ایمان) کردند، در آیندهای نزدیک، آنان را در بوستانهایی که از زیر (درختان)شان، نهرها روان است در میآوریم، حال آنکه در آن جاودانهاند. وعدهی حقانی خدا را بپذیرید و چه کسی در سخن، از خدا راستگوتر است؟ |
Mohsen Gharaati و کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته کردهاند، به زودى آنان را در باغهایى وارد مىکنیم که از زیرِ [درختان] آن جوىها روان است. جاودانه در آن خواهند بود. وعدهى الهى راست است. و چه کسى در سخن گفتن، راستگوتر از خداوند است؟ |
Naser Makarem Shirazi و کسانی که ایمان آوردهاند و اعمال صالح انجام دادهاند، بزودی آن را در باغهایی از بهشت وارد میکنیم که نهرها از زیر درختانش جاری است؛ جاودانه در آن خواهند ماند. وعده حق خداوند است و کیست که در گفتار و وعدههایش، از خدا صادقتر باشد؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و كسانى كه ايمان آوردند و كارهاى نيك و شايسته كردند آنان را به بهشتهايى درآريم كه از زير [درختان] آنها جويها روان است، جاودانه و هميشه در آن باشند. وعده راست خداست و چه كسى از خدا راستگوتر است؟ |