×

আর যারা ঈমান আনে ও সৎ কাজ করে, আমরা তাদেরকে প্রবেশ করাব 4:122 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:122) ayat 122 in Bangla

4:122 Surah An-Nisa’ ayat 122 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 122 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 122]

আর যারা ঈমান আনে ও সৎ কাজ করে, আমরা তাদেরকে প্রবেশ করাব জান্নাতে যার পাদদেশে নদী প্রবাহিত, সেখানে তারা চিরস্থায়ী হবে; আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য। আর কে আল্লাহর চেয়ে কথায় সত্যবাদী [১]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها, باللغة البنغالية

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 122]

Abu Bakr Zakaria
Ara yara imana ane o sat kaja kare, amara taderake prabesa karaba jannate yara padadese nadi prabahita, sekhane tara cirasthayi habe; allahara pratisruti satya. Ara ke allahara ceye kathaya satyabadi
Abu Bakr Zakaria
Āra yārā īmāna ānē ō saṯ kāja karē, āmarā tādērakē prabēśa karāba jānnātē yāra pādadēśē nadī prabāhita, sēkhānē tārā cirasthāẏī habē; āllāhara pratiśruti satya. Āra kē āllāhara cēẏē kathāẏa satyabādī
Muhiuddin Khan
যারা বিশ্বাস স্থাপন করেছে এবং সৎকর্ম করেছে, আমি তাদেরকে উদ্যানসমূহে প্রবিষ্ট করাব, যেগুলোর তলদেশে নহরসমূহ প্রবাহিত হয়। তারা চিরকাল তথায় অবস্থান করবে। আল্লাহ প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন সত্য সত্য। আল্লাহর চাইতে অধিক সত্যবাদী কে
Muhiuddin Khan
Yara bisbasa sthapana kareche ebam satkarma kareche, ami taderake udyanasamuhe prabista karaba, yegulora taladese naharasamuha prabahita haya. Tara cirakala tathaya abasthana karabe. Allaha pratisruti diyechena satya satya. Allahara ca'ite adhika satyabadi ke
Muhiuddin Khan
Yārā biśbāsa sthāpana karēchē ēbaṁ saṯkarma karēchē, āmi tādērakē udyānasamūhē prabiṣṭa karāba, yēgulōra taladēśē naharasamūha prabāhita haẏa. Tārā cirakāla tathāẏa abasthāna karabē. Āllāha pratiśruti diẏēchēna satya satya. Āllāhara cā'itē adhika satyabādī kē
Zohurul Hoque
এ হবে না তোমাদের চাওয়া অনুসারে, আর গ্রন্থপ্রাপ্তদের চাওয়া অনুসারেও নয়। যে কেউ কুকর্ম করে তাই দিয়ে তাকে প্রতিফল দেয়া হবে, আর তার জন্য সে আল্লাহ্‌কে ছাড়া পাবে না কোনো বন্ধু, না কোনো সহায়।
Zohurul Hoque
e habe na tomadera ca'oya anusare, ara granthapraptadera ca'oya anusare'o naya. Ye ke'u kukarma kare ta'i diye take pratiphala deya habe, ara tara jan'ya se allah‌ke chara pabe na kono bandhu, na kono sahaya.
Zohurul Hoque
ē habē nā tōmādēra cā'ōẏā anusārē, āra granthaprāptadēra cā'ōẏā anusārē'ō naẏa. Yē kē'u kukarma karē tā'i diẏē tākē pratiphala dēẏā habē, āra tāra jan'ya sē āllāh‌kē chāṛā pābē nā kōnō bandhu, nā kōnō sahāẏa.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek