Quran with Farsi translation - Surah An-Nisa’ ayat 132 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 132]
﴿ولله ما في السموات وما في الأرض وكفى بالله وكيلا﴾ [النِّسَاء: 132]
Mahdi Elahi Ghomshei و آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است همه ملک اوست، و تنها خدا به نگهبانی (خلق) کافی است |
Mohammad Kazem Moezzi و خدا را است آنچه در آسمانها است و آنچه در زمین و بس است خداوند وکیل (کارگذار) |
Mohammad Mahdi Fooladvand و آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است از آنِ خداست، و خدا بس كارساز است |
Mohammad Sadeqi Tehrani و آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است از خداست و وکالت [:کارسازی] خدا کافی است |
Mohsen Gharaati و آنچه در آسمانها و زمین است، از آنِ خداست و برای کارسازىِ [امور جهان،] خداوند کافى است |
Naser Makarem Shirazi برای خداست آنچه در آسمانها و زمین است؛ و کافی است که خدا، حافظ و نگاهبان آنها باشد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و خداى راست آنچه در آسمانها و زمين است، و خدا كارسازى بسنده است |