Quran with Farsi translation - Surah Ghafir ayat 14 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 14]
﴿فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون﴾ [غَافِر: 14]
Mahdi Elahi Ghomshei پس خدا را بخوانید در حالی که دین را برای او خالص کرده باشید هر چند کافران نخواهند |
Mohammad Kazem Moezzi پس بخوانید خدا را پاکدارنده برایش دین را و اگر چه ناخوش دارند کافران |
Mohammad Mahdi Fooladvand پس خدا را پاكدلانه فرا خوانيد، هر چند ناباوران را ناخوش افتد |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس خدا را برای طاعتش پاکدلانه فراخوانید، هر چند کافران را بس ناخوش افتد |
Mohsen Gharaati پس خدا را بخوانید در حالى که دین خود را براى او خالص و پیراسته کردهاید، هر چند کافران نپسندند |
Naser Makarem Shirazi (تنها) خدا را بخوانید و دین خود را برای او خالص کنید، هرچند کافران ناخشنود باشند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس خداى را بخوانيد در حالى كه دين را براى او ويژه كرده باشيد گر چه كافران خوش ندارند |